Storytelling su Lifestyle, Sport, Tech e Food

70 frasi in francese per chi ama Parigi [CON TRADUZIONE]

Se ami Parigi e stai progettando un viaggio in Francia, ecco 70 frasi in francese (tradotte in italiano) che ti saranno utili per sostenere conversazioni mai banali. Anche in amore.

frasi in francese Uno dei tipici cafè parigini...
Uno dei tipici cafè parigini…

Era il 2001 quando sono sbarcato a Parigi. Con me avevo una valigia piena di sogni e tanto entusiasmo per affrontare quell’anno di Erasmus che mi ero regalato.

Il mondo era molto diverso da oggi.

Facebook e Instagram non esistevano, in Italia governava Berlusconi (grande estimatore delle canzoni francesi) e i biglietti d’aereo si facevano ancora nelle agenzie di viaggio.

Per non parlare delle frasi in francese per viaggiare: l’unica soluzione che avevi era quella di girare con un mini sillabario in tasca da aprire all’occorrenza.

Il francese che avevo studiato alle scuole medie e superiori, tutte quelle frasi in lingua francese utili appena a dire buongiorno, auguri e buon compleanno, mi facevano apparire un idiota agli occhi (e alle orecchie) dei parigini. Che quanto a puzza sotto il naso sono imbattibili.

Certo, avevo letto Il Piccolo Principe in versione originale, ma al di là di qualche aforisma che oggi spopola nei post su Tumblr, mi era rimasto poco.

Insomma, gli inizi furono disastrosi. Memore di quell’esperienza linguistica, che non auguro a nessuno, ho deciso di pubblicare questa guida di 70 frasi belle in francese per chi ama Parigi (tradotte in italiano), che potrai imparare a memoria, salvare sul tuo dispositivo e usare al momento giusto.

Soprattutto per far colpo…

INDICE

Frasi in francese da tatuare

Frasi in francese sulla vita

Frasi in francese sul mare

Frasi in francese d’amore

Frasi in francese su Parigi

Frasi in francese sull’amore

Frasi in francese per viaggiare

 

  • FRASI IN FRANCESE DA TATUARE

frasi in francese da tatuare

Se t’innamori di Parigi e vuoi rendere indelebile il ricordo della Ville Lumiere, queste frasi in francese per tatuaggi potranno esserti molto utili.

Prima di scoprire dieci frasi in francese da tatuare, vediamo come trovare e dialogare con il tatuatore:

– Où je peux trouver un bon tatoueur? [Dove posso trovare un tatuatore bravo]

– Je voudrais me faire tatouer: peux-tu me montrer ton catalogue? [Vorrei farmi un tatuaggio: mi mostri il tuo catalogo?]

– Je voudrais me faire tatouer une phrase en français: lequel recommandes-tu? [Vorrei farmi tatuare una frase in francese: quale mi consigli?]

– Quelles encres de tatouage utilises-tu? [Quali inchiostri per tatuaggi utilizzi?]

Frasi in francese tatuaggi:

1) La Vie Est Belle [La vita è bella]

2) M’aimer Pour Qui Je Suis [Amarmi per quello che sono]

3) On Ne Naît Pas Femme, On Le Devient [Non si nasce donna, lo si diventa]

4) Je Ne Regrette Rien [Non rinnego nulla]

5) C’est La Vie [È la vita]

6) Suivez Votre Cœur [Seguite il vostro cuore]

7) Tout Le Monde À Mes Pieds [Tutto il mondo ai miei piedi]

8) Ne Rêve Pas Ta Vie, Vis Tes Rêves [Non sognare la tua vita, vivi i tuoi sogni]

9) Créer C’est Oser [Credere è osare]

10) Le Meilleur Est À Venir [Il meglio deve ancora venire]

  • FRASI IN FRANCESE SULLA VITA

frasi in francese sulla vita montmartre
Montmartre

Queste dieci frasi sulla vita in francese saranno il tuo asso nella manica per sostenere conversazioni mai banali:

11) La vie est triste quand on est seul, elle est bien plus agréable quand on est deux. [La vita è triste quando si è soli, è molto più piacevole quando si è in due.]

12) Chaque jour de ta vie est un feuillet de ton histoire que tu écris. [Ogni giorno della tua vita è una pagina della tua storia che scrivi.]

13) Un brin de folie égaye la vie. [Un tocco di follia ravviva la vita.]

14) Il y a la montagne à gravir et les étapes pour arriver au sommet. Ces étapes sont votre quotidien. [C’è la montagna da scalare e i passi per arrivare in cima. Questi passaggi sono la tua routine quotidiana]

15) Si vous décidez de travailler quotidiennement à vous réaliser pleinement, votre univers tout entier peut changer. [Se decidi di lavorare ogni giorno per realizzare pienamente te stesso, l’intero universo potrebbe cambiare.]

16) L’art de vivre un jour à la fois permet de traverser les moments les plus difficiles grâce aux petites victoires quotidiennes. [L’arte di vivere un giorno alla volta permette di attraversare i momenti più difficili grazie alle piccole vittorie quotidiane.]

17) Être bien dans sa peau implique de prendre le temps de vivre, de se reposer, de progresser, de s’amuser et de rire, chaque jour. [Essere bravi con se stessi significa prendersi il tempo per vivere, riposare, crescere, divertirsi e ridere ogni giorno.]

18) Si tu veux être vrai avec les autres, commence par ne pas tricher avec toi-même. [Se vuoi essere vero con gli altri, inizia a non barare con te stesso.]

19) L’avenir appartient à ceux qui rêvent trop. [Il futuro appartiene a quelli che sognano troppo.]

20) La vie, c’est comme une bicyclette, il faut avancer pour ne pas perdre l’équilibre. [La vita è come una bicicletta, devi andare avanti per non perdere l’equilibrio.]

  • FRASI IN FRANCESE SUL MARE

frasi in francese sul mare Côte de Granit Rose Bretagne
Côte de Granit Rose, Bretagne

La parte di Francia che affaccia sull’Oceano Atlantico presenta scorci selvaggi, scogliere imponenti e magnifici paesaggi da scoprire. Lì dove i pescatori governano il giorno e la notte, queste dieci frasi in francese sul mare saranno il passe-partout per farvi amare da subito.

21) Qui aime la jeunesse, aime la mer. [Chi ama la gioventù, ama il mare.]

22) La mer est un espace de rigueur et de liberté. [Il mare è un luogo di rigore e libertà.]

23) Le mariage, c’est comme un long voyage en mer pendant lequel il faut être suffisamment habile pour passer le cap dans la tempête. L’idéal est d’arriver, poussé par le bon vent, dans la baie de tranquillité. [Il matrimonio è come un lungo viaggio per mare durante il quale devi essere abbastanza esperto per superare il corso nella tempesta. L’ideale è arrivare, spinti dal buon vento, nella baia della tranquillità.]

24) La mer ne se vante pas d’être salée. [Il mare non si vanta d’essere salato.]

25) Le bateau c’est la liberté, pas seulement le moyen d’atteindre un but. [La barca è libertà, non solo il mezzo per raggiungere un obiettivo.]

26) La mer enseigne aux marins des rêves que les ports assassinent. [Il mare insegna ai marinai i sogni che i porti distruggono.]

27) Les eaux vont et viennent, le sable restera. [Le acque vanno e vengono, la sabbia rimarrà.]

28) L’éternité, c’est la mer mêlée au soleil. [L’eternità è il mare mescolato al sole.]

29) La mer, c’est la partie de la Terre que je préfère. [Il mare è la parte della Terra che preferisco.]

30) La vie, c’est comme la mer, elle ne porte que ceux qui remuent. [La vita è come il mare, porta solo quelli che si muovono.]

  • FRASI IN FRANCESE D’AMORE

frasi in francese d'amore pont des arts paris
Il Pont des Arts di Parigi è l’equivalente di Ponte Milvio a Roma

E arriviamo al rinomato romanticismo d’Oltralpe, senza aver assaporato il quale il vostro viaggio in Francia avrà un sapore agrodolce. Ecco perché ti conviene studiare attentamente queste dieci frasi d’amore in francese (con traduzione).

31) Je n’aime pas me répéter. Sauf pour te dire Je t’aime. [Non mi piace ripetermi. Tranne per dirti che ti amo.]

32) J’aime bien tourner ma langue sept fois dans ta bouche. [Mi piace girare la lingua sette volte nella tua bocca.]

33) T’es le risque que je veux prendre. [Sei il rischio che voglio prendere.]

34) C’est quoi l’amour ? En math : un problème, en histoire : une guerre, en chimie : une réaction, en art-plastique : un cœur, en moi : toi. [Cos’è l’amore? In matematica: un problema, nella storia: una guerra, in chimica: una reazione, nell’arte: un cuore, in me: tu.]

35) Je ne veux pas d’un mec parfait. Je veux seulement d’un mec qui me traite parfaitement. [Non voglio un ragazzo perfetto. Voglio solo un ragazzo che mi tratti perfettamente.]

36) Je porte le sourire que tu m’as donné. [Sto indossando il sorriso che mi hai dato.]

37) Quand deux personnes s’aiment vraiment, rien ne peut détruire ce qui est dans leurs cœurs. [Quando due persone si amano davvero, niente può distruggere ciò che è nel loro cuore.]

38) J’aimerais être seule… Mais tu peux être seul avec moi si tu veux. [Mi piacerebbe essere solo … Ma puoi stare da solo con me se vuoi.]

39) Notre amour est comme le vent. Je ne peux pas le voir, mais je peux le sentir. [Il nostro amore è come il vento. Non riesco a vederlo, ma posso sentirlo.]

40) Il n’y a rien de plus précieux en ce monde que le sentiment d’exister pour quelqu’un. [Non c’è niente di più prezioso in questo mondo della sensazione di esistere per qualcuno.]

  • FRASI IN FRANCESE SU PARIGI

frasi in francese su parigi tour eiffel
La Tour Eiffel

Ecco dieci frasi su Parigi in francese che ti faranno amare ancor di più la Ville Lumiere:

41) Si vous avez eu la chance d’avoir vécu à Paris lorsque vous étiez un jeune homme, alors, où que vous alliez pour le reste de votre vie, elle reste avec vous, Paris est une fête. [Se hai avuto la possibilità di vivere a Parigi quando eri giovane, allora, ovunque tu vada per il resto della tua vita, lei rimane con te, Parigi è una festa.]

42) Ajoutez deux lettres à Paris : c’est le paradis. [Aggiungi due lettere a Parigi: è il paradiso.]

43) Le cœur de Paris, c’est une fleur. Une fleur d’amour si jolie que l’on garde dans son cœur, que l’on aime pour la vie. [Il cuore di Parigi è un fiore. Un fiore d’amore così bello che si tiene nel proprio cuore, che si ama per la vita.]

44) Ne disons pas de mal des gens de la province. Sans eux, nous ne pourrions pas habiter Paris. [Non diciamo male delle persone di provincia. Senza di loro non potremmo vivere a Parigi.]

45) A Paris, quand on croise une femme dans la rue et qu’on la regarde, on commet presque une infidélité. [A Parigi, quando incontri una donna per strada e la guardi, commetti quasi un’infedeltà.]

46) Quand on connaît Paris, on ne croit à rien de ce qui s’y dit, et on ne dit rien de ce qui s’y fait. [Quando conosci Parigi, non credi in nulla di quello che si dice e non dici niente di quello che si fa.]

47) Paris c’est Babylone, la ville de toutes les tentations. [Parigi è Babilonia, la città di tutte le tentazioni.]

48) Paris n’est pas une ville, c’est un pays. [Parigi non è una città, è un paese.]

49) Le vrai parisien n’aime pas Paris, mais il ne peut vivre ailleurs. [Il vero parigino non ama Parigi, ma non può vivere altrove.]

50) Les gilets jaunes font exactement comme les chanteurs, les écrivains, les peintres, les journalistes, les couturiers : c’est à Paris qu’ils viennent chercher la consécration. [I gilet gialli fanno esattamente come cantanti, scrittori, pittori, giornalisti, sarti: è a Parigi che vengono a cercare la consacrazione.]

  • FRASI IN FRANCESE SULL’AMORE

frasi in francese sull'amore parigi vista tour eiffel

Se le frasi d’amore sono quelle che dedicherai al tuo partner, le frasi in francese sull’amore ti apriranno le porte sul vero significato che i cugini danno al sentimento più puro che esista.

51) L’amour d’une mère pour son enfant ne connaît ni loi, ni pitié, ni limite. Il pourrait anéantir impitoyablement tout ce qui se trouve en travers de son chemin. [L’amore di una madre per il suo bambino non conosce la legge, pietà, limite. Potrebbe annientare brutalmente ogni cosa sul suo cammino.]

52) Le verbe aimer est difficile à conjuguer : son passé n’est pas simple, son présent n’est qu’indicatif, et son futur est toujours conditionnel. [Il verbo amare è difficile da coniugare: il suo passato non è semplice, il suo presente è solo indicativo e il suo futuro è sempre condizionato.]

53) Dans la vie on n’a qu’un seul grand amour et tous ceux qui précèdent sont des amours de rodage et tous ceux qui suivent sont des amours de rattrapage. [Nella vita c’è solo un grande amore: tutti quelli che lo precedono sono amori di rodaggio e tutti quelli che seguono sono amori di recupero.]

54) On ne sait jamais pourquoi on tombe amoureux de quelqu’un : c’est même à cela qu’on reconnaît qu’on aime. [Non sappiamo mai perché ci innamoriamo di qualcuno ma è da questo che riconosciamo che è amore.]

55) Aimer, ce n’est pas se regarder l’un l’autre, c’est regarder ensemble dans la même direction. [Amare non è guardarsi l’un l’altro, è guardare insieme nella stessa direzione.]

56) Rien n’est petit dans l’amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer. [Niente è piccolo in amore. Chi aspetta le grandi occasioni per testimoniare il proprio amore non sa amare.]

57) Chaque personne qu’on s’autorise à aimer, est quelqu’un qu’on prend le risque de perdre. [Ogni persona che ama è qualcuno che si è preso il rischio di perdere.]

58) Aimer, c’est perdre le contrôle. [Amare è perdere il controllo.]

59) En amour la patience est un ciment, l’attente une torture. [In amore la pazienza è cemento, l’attesa una tortura.]

60) Touché par l’amour, tout homme devient poète. [Toccato dall’amore, ogni uomo diventa un poeta.]

  • FRASI IN FRANCESE PER VIAGGIARE

frasi in francese per viaggiare metro Mairie d'Issy parigi
La metro Mairie d’Issy di Parigi

Queste dieci frasi in francese per viaggiare ti daranno le basi per orientarti nelle tue passeggiate e chiedere le informazioni essenziali:

61) Pourriez-vous m’aider? [Potete aiutarmi?]

62) Pourriez-vous prendre ma photo / notre photo? [Potete scattarmi una foto?]

63) Parlez lentement, s’il vous plaît. [Parlate lentamente per cortesia.]

64) Où est un bon restaurant / un bon café? [Dove si trova un buon ristorante/bar?]

65) Je cherche le métro / la gare / l’aéroport. [Cerco la metro/stazione/aereoporto.]

66) Je cherche l’hôtel / l’hôpital / la banque. [Cerco l’hotel/ospedale/banca.]

67) Est-ce que je peux payer avec une carte de crédit? [Posso pagare con carta di credito?]

68) Combien ça coûte? [Quanto costa?]

69) Quelle heure est-il ? [Che ora è?]

70) Parlez-vous anglais ? [Parlate inglese?]

POST SCRIPTUM

Dopo le primi difficili settimane in quel di Parigi il mio francese è migliorato talmente tanto che, ancora oggi a 18 anni di distanza, parlo perfettamente quello che viene chiamato “le verlaine”, “le language des jaunes”, vale a dire il vero francese. Quello che si parla in strada, prendendo la sillaba finale e spostandola all’inizio.

Curiosità: vivevo in rue de Paradis, che tolte due lettere diventa Paris…

70 frasi in francese per chi ama Parigi [CON TRADUZIONE]
5 (100%) 1 vote